Development Site - Changes here will not affect the live (production) site.

A 200-Year-Old English Translation of a Spanish Prayer Book

July 27 2016

Following the expulsion of Jews from Spain in 1492, and the forced conversion of Portuguese Jewry shortly thereafter, many converted Jews and their descendants continued to observe Jewish rituals in private. But knowledge of Hebrew was gradually lost among them, and many who eventually found their way to other parts of Western Europe continued to pray in Spanish. The scholar Aron Sterk’s recent discovery of an English-language prayer book casts some light on the first of these Jews to make their way to England—perhaps even before the formal re-admission of Jews in 1656. Jenni Frazer writes:

Sterk found . . . an English translation of [a printed] Spanish version of the siddur, painstakingly handwritten and copied—almost certainly, because it is full of mistakes, by someone who was not Jewish.

[Sterk] believes that [this prayer book] is one of only four copies of a translation from the Spanish version, probably printed between 1700 and 1734. . . .

The siddur, says Sterk, “is very English-looking and beautifully bound. It has a beautiful gilt black Morocco-leather binding, with gilded edges to the pages, a green silk page-marker, and lovely crimson and gold-foil ‘brocade’ endpapers with an embossed floral design. The book has been written by hand by a professional penman in an italic hand with gothic titles.” . . .

[W]hile the book itself is dateable to the early 18th century, Sterk believes that the translation is based on a much older edition of the Spanish prayer book, maybe even dating back to shortly after the first Amsterdam edition [was published] in 1612.

Read more at Times of Israel

More about: British Jewry, England, History & Ideas, Marranos, Prayer books, Sephardim, Spanish Expulsion

The Summary: 10/7/20

Two extraordinary events demonstrate something important about Israel’s most fervent adversaries. One was a speech given at something called The People’s Forum (funded generously by Goldman Sachs), which stated, “When the state of Israel is finally destroyed and erased from history, that will be the single most important blow we can give to destroying capitalism and imperialism.”

The suggestion that this tiny state is the linchpin of a global, centuries-old phenomenon like capitalism goes well beyond anything resembling rational criticism. Even if Israel were guilty of genocide, apartheid, and oppression—which of course it is not—it would not follow that its destruction would help end capitalism or imperialism.

The other was an anti-Israel protest that took place in front of New York City’s Memorial Sloan Kettering Cancer Center, deemed “complicit” in Israel’s evils. At organizers’ urging, participants shouted their slogans at kids in the cancer ward, who were watching from the windows. Given Hamas’s indifference toward the lives of Gazan children, such callousness toward non-Palestinian children from Hamas’s Western allies shouldn’t be surprising. The protest—like the abovementioned speech—deliberately conveyed the message that Israel is the ultimate evil and its destruction the ultimate good, cancer patients be damned.

The fact that Israel’s adversaries are almost comically perverse does not mean that they can be dismissed. If its allies fail to understand the obsessive and irrational hatred that it faces, they cannot effectively help it defend itself.

Read more at Mosaic