Development Site - Changes here will not affect the live (production) site.

A New Translation of the Work of a Great Hebrew Poet

A collection of the later work of Leah Goldberg (1911-1970)—one of Israel’s most important and most beloved poets—has recently appeared in English translation, alongside some of her own drawings, under the title On the Surface of Silence. In her review, Alicia Ostriker writes:

Leah Goldberg grew up in Lithuania, began studying Hebrew as a child, and was already an accomplished scholar and poet when she emigrated to Palestine in 1935. At the age of fifteen she had written in her diary, “The unfavorable condition of the Hebrew writer is no secret to me. . . . Writing in a language other than Hebrew is the same to me as not writing at all. And yet I want to be a writer. . . . This is my only objective.” . . .

For most of her life, Goldberg was a formalist, fashioning sensuously elegant lyrics in traditional patterns, sonnets and terza rima in particular. Unrequited romantic love was a frequent theme; she wrote also of nature, seasons, the land. The last book published in her lifetime, With This Night (1964), begins to loosen this attachment to convention. . . .

A few of the poems in On the Surface of Silence were previously published in journals and newspapers. Most were collected from Goldberg’s notebooks and scattered papers found in her house after her death by her friend and fellow poet Tuvia Ruebner, who arranged and published them in Hebrew under the title The Remains of Life in 1971. Stripped down, seemingly spontaneous improvisations, cryptic yet urgent, they are what the translator Rachel Tzvia Back in her excellent introduction calls fragments, but, paradoxically, “whole fragments”—in other words, not accidents. Unique in themselves, not portions of something greater.

Read more at Moment

More about: Arts & Culture, Hebrew literature, Hebrew poetry, Israeli literature, Leah Goldberg

 

The Summary: 10/7/20

Two extraordinary events demonstrate something important about Israel’s most fervent adversaries. One was a speech given at something called The People’s Forum (funded generously by Goldman Sachs), which stated, “When the state of Israel is finally destroyed and erased from history, that will be the single most important blow we can give to destroying capitalism and imperialism.”

The suggestion that this tiny state is the linchpin of a global, centuries-old phenomenon like capitalism goes well beyond anything resembling rational criticism. Even if Israel were guilty of genocide, apartheid, and oppression—which of course it is not—it would not follow that its destruction would help end capitalism or imperialism.

The other was an anti-Israel protest that took place in front of New York City’s Memorial Sloan Kettering Cancer Center, deemed “complicit” in Israel’s evils. At organizers’ urging, participants shouted their slogans at kids in the cancer ward, who were watching from the windows. Given Hamas’s indifference toward the lives of Gazan children, such callousness toward non-Palestinian children from Hamas’s Western allies shouldn’t be surprising. The protest—like the abovementioned speech—deliberately conveyed the message that Israel is the ultimate evil and its destruction the ultimate good, cancer patients be damned.

The fact that Israel’s adversaries are almost comically perverse does not mean that they can be dismissed. If its allies fail to understand the obsessive and irrational hatred that it faces, they cannot effectively help it defend itself.

Read more at Mosaic