In 1897, the great Zionist writer Aḥad Ha’am argued that Jewish culture, not politics, was the best avenue to bring about a new Jewish state. This week’s podcast revisits his important ideas.
The two giants of Jewish literature come together for a wide-ranging discussion centered around his new book on the seminal Hebrew writers of modernity.
In his fiction, and especially in the novel Only Yesterday, S.Y. Agnon casts an ironic, unfooled eye on the inner lives of his fellow Jews and their lopsided bargains with modernity.
A Tom Thumb rabbi and a blood libel.
Fish that turn into frogs, a dead count, and halakhic humor.
None of the great Jewish arguments that raged in the 19th century—tradition versus modernity, secularism versus religion, nationalism versus universalism—is over with.
It took tremendous toil to produce the cultural rebirth of the Hebrew language. Let us give thanks to the toilers—and to their master translator.
For millions of Israelis (and others) who today write and speak the language with ease, Hebrew’s grand literary legacy is a book still waiting to be opened.
Go west, young Hebraist.
“I placed a loaf of bread and some olives in my pack . . .”
In his prize-winning new novel, Reuven Namdar asks whether American Jewry is a house on fire. His answer is. . . .
Yes, argued Hayyim N. Bialik, one of the great poets of the early 20th century. He wanted to “reprogram” Hebrew for mundane use by stripping. . .
Israel’s thriving literary culture now encompasses a sizable number of talented expatriate writers, some of whom have made no secret of their lack of interest. . .