Development Site - Changes here will not affect the live (production) site.

Samuel Taylor Coleridge’s Hebrew (and Hebraic) Poetry

Nov. 25 2019

Born in Prussia in 1796, Hyman Hurwitz spent much of his adult life in London, where he became a Jewish educator, scholar, poet, and thinker. Hurwitz was also a close friend of the renowned poet and Tory philosopher Samuel Taylor Coleridge. Between 1814 and the latter’s death in 1834, the two met almost daily; Coleridge translated some of Hurwitz’s Hebrew poetry into English and collaborated with Hurwitz in producing an anthology of talmudic tales. The two even jointly read a patriotic poem at a London synagogue. Lilach Naishtat Bornstein writes:

Coleridge was in fact quite knowledgeable in Hebrew before he met Hyman Hurwitz. During his adult life, he set aside time for daily study of the Bible, used the Hebrew alphabet as a meditative tool, and treated what he considered the most poetic biblical book, Psalms, as a topic of daily conversation. He objected to interpreting the Bible as a record of historical events, instead seeing it as a fictional work that leaves important room for the imagination, the unconscious, and dreams, blending the concrete and the symbolic.

In his embrace of Hebrew, the poet followed in the path of his father, the Reverend John Coleridge, the great English Hebraist who wrote his dissertation on Judges 17 and 18. . . . Samuel acquired the fundamentals of the Hebrew language during his term of study in Cambridge, even though his teachers were only “tolerable Hebraists.” He considered the Hebrew language “universally, permanently intelligible” and “appropriate to the divine purpose of the sacred scriptures” more than any other language, and he emphasized the basic, concrete, and sometimes visual meanings of Hebrew roots and their derivatives.

Coleridge’s poetry and thinking were strongly influenced by the Hebrew Bible and by other Jewish sources; talmudic and mishnaic homiletics and exegesis, Kabbalah, the creation myth, the account of the defeat of Jerusalem, the Wandering Jew archetype, Abraham’s oak motif, and many others, all appear in his poems. . . . Coleridge saw biblical poetry as a paragon. . . . In his works, he attempted to mimic Hebrew and the flexible Hebrew meter and used it as a source for genre invention and renovation.

Read more at Tablet

More about: British Jewry, Christian Hebraists, Hebrew, Hebrew poetry, Literature, Poetry

The Summary: 10/7/20

Two extraordinary events demonstrate something important about Israel’s most fervent adversaries. One was a speech given at something called The People’s Forum (funded generously by Goldman Sachs), which stated, “When the state of Israel is finally destroyed and erased from history, that will be the single most important blow we can give to destroying capitalism and imperialism.”

The suggestion that this tiny state is the linchpin of a global, centuries-old phenomenon like capitalism goes well beyond anything resembling rational criticism. Even if Israel were guilty of genocide, apartheid, and oppression—which of course it is not—it would not follow that its destruction would help end capitalism or imperialism.

The other was an anti-Israel protest that took place in front of New York City’s Memorial Sloan Kettering Cancer Center, deemed “complicit” in Israel’s evils. At organizers’ urging, participants shouted their slogans at kids in the cancer ward, who were watching from the windows. Given Hamas’s indifference toward the lives of Gazan children, such callousness toward non-Palestinian children from Hamas’s Western allies shouldn’t be surprising. The protest—like the abovementioned speech—deliberately conveyed the message that Israel is the ultimate evil and its destruction the ultimate good, cancer patients be damned.

The fact that Israel’s adversaries are almost comically perverse does not mean that they can be dismissed. If its allies fail to understand the obsessive and irrational hatred that it faces, they cannot effectively help it defend itself.

Read more at Mosaic